Для людей, пришедших к православной вере, подчас, самым сложным бывает разобраться в ее основах, догматике, богослужениях и других важных темах. Существенно помочь в этом может православная литература для новоначальных, которую всегда можно приобрести в интернет-магазине «Летопись».
В православии четки являются одним из известнейших атрибутов веры, с помощью которого легче молиться. Изначально их использовали монахи, но сегодня они также популярны у священников и мирян.
Слово «канон» (греч. «правило», «норма», «образец») в православии многозначительно, так как затрагивает разные сферы жизни Церкви – текстовую, богослужебную, иконописную и другие. Среди прочего, это слово используется и в христианской гимнографии. В этом смысле канон – это богослужебный текст, в котором прославляется тот или иной праздник или святой. По своей структуре канон представляет собой тропари, объединенные общей темой. В связи с тем, что каноны можно читать не только в храме часто возникает вопрос, как правильно читать каноны дома?
Подобно многим известным творениям древности, «Лавсаик» (420 г.) епископа Палладия имеет весьма непростую историю, о чем свидетельствуют предлагаемые в книге «Четыре египетских пустынника» коптские фрагменты произведения. Помимо научной ценности, эти уникальные тексты представляют большой интерес с познавательной и духовной точек зрения, так как содержит множество деталей, которые исчезли из дошедшей до нас редакции «Лавсаика». Прежде всего, это сведения о преподобном Памве Нитрийском, преподобном Макарии Египетском (Великом), преподобном Макарии Александрийском и об авве Евагрии.
В предлагаемой читателю книге впервые собраны вместе фрагменты, которые на протяжении долгого времени были разбросаны по различным специализированным изданиям и оставались в связи с этим малодоступными. Книга была подготовлена схиархимандритом Гавриилом (Бунге) и иеромонахом Адальбером (де Вогюэ) с целью представить специалистам, монашествующим, а также всем тем, кто интересуется монашеской жизнью, портреты подвижников Египетской пустыни.
Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви.
Содержание
Содержание:
Иеромонах Адальбер (де Вогюэ). Предисловие к французскому изданию 1994 года — 5
Уведомление — 10
Библиография, использованная во Введении — 11
Схиархимандрит Гавриил (Бунге). ВВЕДЕНИЕ — 15
I. «Лавсаик» — 17
▪ 1. Три редакции (G — В — А) — 17
▪ 2. Евагрий и его друзья в «Лавсаике» — 18
▪ 3. «Лавсаик» и два оригенистских спора — 23
II. «Побочная» традиция — 28
▪ 1. Коптское «Житие Макария Великого» — 28
▪ 2. Коптское «Житие Макария Александрийского» — 34
▪ 3. Посвящение и Предисловие в коптской версии — 44
▪ 4. Коптское «Житие Памвы» — 45
▪ 5. Коптское «Житие Евагрия» — 51
▪ 6. Две главы, сохранившиеся на сирийском языке — 57
▪ 7. «Житие Аммония» — 60
▪ 8. Свидетельство Сократа — 61
III. Попытки решения проблемы — 68
▪ 1. Четыре решения Батлера — 68
▪ 2. Два разных труда Палладия? — 71
▪ 3. «Монобиблон» verba etfacta seniorum монаха Палладия — 76
▪ 4. Заключение — 83
КОПТСКИЕ ФРАГМЕНТЫ «ЛАВСАИКА»
Глава I. Письмо-посвящение и Предисловие — 91
▪ Письмо, писанное служителю Лавсу, рабу Христову, с миром Божиим — 91
▪ Жизнь святых мужей, рассказанная правителю Лавсу, рабу Иисуса Христа — 93
Глава II. Житие Памвы (HL 10) — 107
▪ Об авве Памве — 107
Глава III. Житие Макария Египетского (HL 17) — 116
▪ Об авве Макарии Великом — 116
▪ Об иераките — 123
▪ Короткая редакция — 145
Глава IV. Житие Макария Александрийского (HL 18) — 149
▪ [Житие Макария Александрийского] — 149
Глава V. Житие Евагрия (HL 38) — 174
▪ О житии Евагрия — 174
Приложение I. Греческий фрагмент, опубликованный Ж.Б. Котелье — 197
▪ Отрывок из «Жития святого Евагрия», писанного Палладием — 197
Приложение II. Отрывки из трудов Ананишо и Сократа — 201
▪ Два отрывка, сохранившиеся в произведении Ананишо «Рай отцов» — 208
▪ Фрагмент, сохранившийся в «Церковной истории» Сократа Константинопольского — 215
Таблицы
I. Цитаты из Священного Писания — 217
II. Цитаты из произведений древних авторов — 220
III. Имена собственные в тексте — 227
IV. Имена собственные во Введении и примечаниях — 229
V. Греческие и коптские слова — 234